complete verse (John 10:38)

Following are a number of back-translations of John 10:38:

  • Uma: “But if I indeed do the work that is from my Father, you must believe me because of my work. Even though you do not believe in me, you must believe that my work is from God. If you believe in my work, you will know and it will be very clear in your hearts that I am in-harmony [lit., mutual-life] with my Father and that my Father is in-harmony with me.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But if they are the same, even if you don’t believe my words if only you would believe my deeds, you would finally know and really understand that my Father and I are one.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And if what I am doing is what my Father is also doing, even if you do not believe in my words, believe in what my works are trying to cause you to understand so that you might know that we are one, I and my Father. Because he is here to me and I am there to him.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But I do those, that ought to be your reason-for-being-persuaded to believe even though you don’t believe what I say, in order that you would surely come-to-know that my Father is in me and I am also in him.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But if I am doing his work, even if you don’t believe in me, it’s necessary that you believe in these that I am doing for therein you will comprehend and be sure that I and my Father, we are indeed one living-entity.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “But if I can do so, even though you don’t believe me, believe because of the things I do. In that way you will know and understand that my Father fellowships with me.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)