complete verse (James 4:14)

Following are a number of back-translations of James 4:14:

  • Uma: “Yet you don’t even know what will happen tomorrow! Just what [lit., How really] is your life? Your life is like smoke: visible for a while, and suddenly it disappears!” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But/and-what’s-more you don’t know what will happen to you tomorrow. Your life in this world is figuratively just like a cloud. It is seen for a little while and then it has disappeared.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “You are stupid, for we (incl.) do not know even what is going to happen tomorrow. Our life here on the earth is very short, just like a thin cloud which suddenly is seen and suddenly also is gone.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Do you indeed know what will happen tomorrow? No! Because our life, it can be compared to the clouds/mist that can-be-seen now but in a moment/short-while they are-no-more.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But well, you don’t yet know what will happen to you when tomorrow comes. Because as for our life, it’s just like smoke which rises up and before long disappears.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “You do not know what will happen tomorrow. You do not know what day you will die. You see a cloud, now you see it, then you see that it is gone, all of a sudden it disappears. It is like this for you, you will pass on.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)