complete verse (James 2:26)

Following are a number of back-translations of James 2:26:

  • Uma: “So, like a body that has no breath, we say he/it has died. So also our faith, if it isn’t evident/knowable in our behavior, it’s the same as dead, it has no use.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then, our (dual) trust in God is like figuratively this our (dual) body. If we (dual) have no breath, there is no use in/to our (dual) body because it is dead. Likewise also is our (dual) trust in God. If our (dual) trust is not accompanied by good deeds there is no use in it.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for the body of a person, if it no longer has any breath, we can tell that it is already dead and has no more value. Just like that also is the faith of anybody, for if that faith is not accompanied by good works, there is also no value in that faith of his.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “What we should understand here is this: the faith that has no evidence in good deeds, it’s as if it is dead because it has no value/use. It is also like a person’s body whose spirit has already separated, because likewise that is dead.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Another example which I’ll add on is, when the body has been left by the spirit, of course it’s dead. Well like that too, believing which is just simply acknowledging as true for there is no work which is giving testimony, it’s really dead believing.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Now the person who is dead does not do a bit of work. Like this is the person who is not truly a believer, it cannot be seen that he does a bit of good.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)