complete verse (James 2:12)

Following are a number of back-translations of James 2:12:

  • Uma: “That’s why we must be careful in our words and our behavior. For we here are ones whose cases will be tried [lit., sat-upon] by the Law of the Lord that [or: who] frees mankind from sin.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “God will judge us (incl.) in the future whether we (incl.) followed/obeyed his law which can make us (incl.) free. Therefore be careful whatever you say or do.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “There is a different law which can set us free so that we might not sin, and this is the law which God will use to judge us in the future. And because of this it is necessary that we look carefully to our words and our actions so that we might not break that law.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Therefore be-careful-about all that you say and do, because God will in-the-future judge you according to the law which sets-people -free from sin.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But because God is gracious/merciful, he has also commanded as to how we can be saved from sin. Well since we will be judged in harmony with this law of his, it’s necessary that you be very careful with your nature/ways and manner-of-speaking that you too are gracious/merciful.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Speak all words that are good. Do that which God approves. Because you know that you will be judged with the new law which God determined to be followed by the people who have been saved.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)