complete verse (Hebrews 7:24)

Following are a number of back-translations of Hebrews 7:24:

  • Uma: “Yet Yesus, his office [lit., seat] does not change and does not move to another person, for he lives on-and-on.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But for Isa, nobody will take his place-as-priest because he lives forever.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “But as for Jesus, there is no end, by contrast, to His life and He can never be replaced as a priest.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But Jesus never dies, so his priesthood remains-unchanged forever.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But, as for this Jesus, this (one) is alive without ending, therefore this priesthood of his will not be replaced until for ever.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “But this Jesus, he is the one who will not die. Concerning the work he does as priest, it will never be passed on because he will not be replaced by someone else.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)