complete verse (Hebrews 4:5)

Following are a number of back-translations of Hebrews 4:5:

  • Uma: “And the Word of God that we heard earlier said: ‘They will really not be allowed to get the rest/stopping with me.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “We (dual) have read this, God says, ‘They really will not enter the land were I would have given them rest.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And God said again about this rest, He said, ‘They cannot enter in in order to rest with Me.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Consider again what God caused-to-be-written that I told a-little-earlier that he would never have-them -enter the resting-place he had prepared.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “This rest, it was also referred to in that which he caused-to-be-written which says, ‘they will not be able to rest under my care/jurisdiction in that place that I promised them.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Again, this is the rest God spoke of in the days he told the people: ‘You cannot go into where you should have gone for a resting place.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)