complete verse (Hebrews 4:3)

Following are a number of back-translations of Hebrews 4:3:

  • Uma: “Only we who believe are the ones who get that rest with God. As for the people who did not believe, they didn’t get it, according to the Word of God earlier that said: ‘I was angry and so I swore, I said: they will really not be allowed to get the rest/stopping with me.’ They didn’t get that rest, yet there already was a rest/stopping with God that was prepared from the beginning of the world’s creation. For in six days God created the sky and earth, and on the seventh day he stopped/rested.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Na, we (incl.) the ones believing, we (incl.) are the ones who can enter this place-of-rest that God has promised. But the ones who do not believe cannot enter. God has said hep, ‘I am angry, therefore I covenant/promise that they really cannot enter the land where I would have given them rest.’ God did not say this because the place-of-rest was not yet ready. It had been ready since the world was created.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And as for us, by contrast, who have believed, it will be permitted to us to enter in there that we might rest along with God. However, it was not permitted to those who do not believe because there is a written word of God which says, ‘I became very angry and I said that it was very true that they could not enter into the land I prepared that they might rest along with me.’ He is not saying here that rest was not yet prepared, because this was already finished from the time when He created everything.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “It is only we who believe who enter/will-enter that resting-place, because God said concerning those who didn’t believe, ‘Therefore I promised in my anger that I would never have-them -enter the resting-place that I prepared.’ The truth of it is, that resting-place has been prepared since-the-time God finished his work of creating the earth.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Because only we who are trusting and believing/obeying God are the ones who can be included in being able to rest under his jurisdiction. For we will just prove (lit. get) this from that which he said which says, ‘In the big-size of my anger toward them I vowed that they certainly would not be able to rest under my care/jurisdiction in that place that I promised them.’ What-a-pity because, from when God created the world, he has been resting and waiting to give- people -a-share of the good there in that rest of his.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Concerning ourselves, because we believed the word God said, now we will be taken in by God to his resting place. But concerning the people who do not believe what God said, these are the people God is angry with. Therefore God said before: ‘So when the people made me angry I said to them: ‘Now you will not enter into the land I had decided that you should have as a place to rest with me,’ ‘ he said. But concerning this resting place which God said that he will give, it has been since God made the world.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)