complete verse (Hebrews 3:10)

Following are a number of back-translations of Hebrews 3:10:

  • Uma: “That’s why my heart was irritated at those people, for they were always willful/rebellious, they refuse to follow my ways.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore I was angry at those people and I said, ‘These people always cause their thinking to be different and they do not want to follow/obey my commands to them.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Therefore I was very angry with them at that time, and I said, ‘What they think is always mistaken, and they do not want to imitate what I do.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Therefore God became-angry with those collective-people and he said, ‘They continually go-astray to someone/something else. They refuse to follow my commands.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Therefore I have become angry with them, because I have observed that they are always separating/divorcing from me. They really refuse to be taught in that they are always ignoring the way/trail that I am showing/teaching them.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Therefore I was angry with them. Because these people have determined that they will separate from me. They do not want to follow the word I speak as they walk.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)