complete verse (Hebrews 13:22)

Following are a number of back-translations of Hebrews 13:22:

  • Uma: “Relatives, I request that you not be tired listening to this advice of mine, for this letter of mine is just short.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “I beseech you, my brothers, really listen-obey my teaching in this letter, for this my letter isn’t all that long.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Brethren, I beg you that you endure listening to all of these words of mine to you, because this letter of mine is not yet so very long.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Please-be-so-kind brothers as to patiently receive this that I have written to advise/admonish and strengthen you, because this letter of mine to you is really not very-long.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Lastly, I am asking, brethren, that hopefully you will not get fed up with (lit. enoughed) listening to this teaching of mine, for I really didn’t make it very long.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Listen, my brothers, listen well to this word I am telling you. It is not a long word with which I instruct you.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)