complete verse (Hebrews 13:2)

Following are a number of back-translations of Hebrews 13:2:

  • Uma: “Don’t you stop hosting [lit., causing-to-stop-in] people who pass by. For you don’t know if they are people or perhaps angels. For there have been people who hosted people who passed by their house, they thought they were ordinary people, but in fact they were angels!” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Remember, if there are people coming to your house whom you don’t know, you should treat-them-according-to-custom. For there were people of old when they treated-according-to-custom the people who came to their house, they didn’t know that those were, surprise, angels.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Don’t forget that it’s necessary for you to show your kindness to people whom you do not know. Welcome them in your house because there were some people long ago who had visitors but they did not know that these visitors were angels of God from Heaven.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “See to it also that you are hospitable, because there are those who showed-hospitality to those they thought were their fellow people, and contrary-to-expectation they were angels.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Don’t forget to be causing-to-come-up/stay in your houses those from other places. For there are some who did like this, well it-turned-out-to-be angels that they caused-to-come-up.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Do not forget that when someone comes to your house, give them a welcome. Because there have been some people who gave a resting place in their homes, and didn’t know that it was to angels of God they were giving the resting place.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)