complete verse (Hebrews 12:7)

Following are a number of back-translations of Hebrews 12:7:

  • Uma: “You must endure in suffering, consider it advice or beating from your Father in heaven. God advises you like a father advises and beats his children. For there are no children who are not advised by their father.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore if there are difficulties coming/caused to come to you simply endure them for these difficulties (are used by) God for teaching you because he considers you his children. Are there any children that are not punished/disciplined by their fathers for teaching them?” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Therefore, if there is anything difficult that you have to go through now, endure it. For by means of this, God is teaching you because you are his children. There is no child who is not trained by his father.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Therefore consider your (plural) hardship as God’s advice to you and endure it, because that’s how you know that God considers you his children. Because is there indeed (rhet. quest.) a child whom his father doesn’t admonish?” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Therefore just endure whatever hardship that comes to you, for that is for your correcting. As for this, it causes to be recognized that, in God’s estimation of you, you are now his children. For which child is not corrected by his parents?” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “When you suffer, remember that God is doing to you as his children, that is why he whips you. Because for all the children, when they do wrong their fathers whip them.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)