complete verse (Hebrews 12:20)

Following are a number of back-translations of Hebrews 12:20:

  • Uma: “They were not able to endure/take listening to the rules that the voice announced. The voice said: ‘Whoever touches this mountain must have rocks thrown at them till they die, whether livestock or mankind.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “They were very afraid about what he said. He said hep, ‘Don’t come-close here to this mountain. If somebody comes-close here, even animals, he shall be thrown at with stones until he dies.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “For they were very much afraid of what He said, which was, ‘If anybody, even your animals, come near to this mountain it will be necessary to kill him by means of throwing stones.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “because they were overcome by fear because of what he had commanded that if there were even an animal that stepped on the mountain, they had to throw-at-it with stones until it died.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Because they really were afraid of what that one speaking was saying which was, ‘Whoever trespasses by stepping on this mountain, even if it’s one of the livestock, he really is to be killed by throwing stones/rocks (at him).'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Because they heard God say that should even one animal approach there where the edge of the mountain was, it should be killed by stoning or with lances.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)