complete verse (Hebrews 11:9)

Following are a number of back-translations of Hebrews 11:9:

  • Uma: “When he arrived in that village/place, he believed God’s promise that said that that land would become his portion and the portion of his descendants. God promised like that also to the child of Abraham named Ishak and his grandchild named Yakub. But even though that land was their portion according to God’s promise, they dwelled in that land merely like visitors. They dwelt in tents.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Because of his trust he lived like a foreigner in the country that God had promised to him. He moved about and his house was a house of animal skin and like that were also his child Isahak and his grandchild Yakub. They were also included in what God had promised that they should have that land.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when he arrived there at that land, he believed that the time would come in the future, when God would give to him that land. In spite of that, as for the place he lived there, they were just shelters roofed with cloth and it seemed as if he was not a true resident of that land. And it was the same way also, what was done by his son Isaac and his grandson Jacob; even though God had promised to them that they would come to own that land.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because of his faith moreover, he was patient/endured to reside in a tent like a stranger in the-aforementioned country that God had promised was his. And so also did Isaac who was his son and Jacob who was his grandchild who were indeed also counted with him as joining-in-inheriting what God had promised.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “By the strength of his believing/obeying and trust he lived like just a foreigner there in that place which was the one God had promised him. The house he lived in was one that could just be folded-up, and-it-was-the-same-with Isaac and Jacob who also received God’s promise which was just like that.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Upon arriving at the land God promised him to be his possession, he found that there already were people who owned the land. But Abraham believed that it is true what God says and he borrowed a place where he lived. He made tents and lived in them. When Isaac lived, he did the same. When Jacob lived, he did the same. These had applied to them the word which God had promised before.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)