complete verse (Hebrews 11:32)

Following are a number of back-translations of Hebrews 11:32:

  • Uma: “There would still be more I would say, but I no longer have opportunity. Yet I haven’t yet told the account of Gideon, Barak, Simson, Yefta, Daud, Samuel and the other prophets.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Up to here only. I will not proceed to tell about Gideyon, Barak, Samson, Jepta, Da’ud, Samuel and the prophets because I could not finish.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I will jus stop here, this account, because if I continue it on, there will not be enough time if I relate to you the faith of other people like Gideon, Barak, Samson, Jepthah, David, Samuel and the prophets of God long ago.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “There is still much that I could tell concerning the faith of our ancestors long ago, but this will perhaps suffice, because I will lack time (lit. hours) if I completely relate concerning Gideon, Barak, Samson, Jefta, David, Samuel, and the prophets.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well, it’s like I can’t-prolong (my) talk further for I would certainly lack time if I were to relate further about Gedeon, Barac, Samson, Jefte, David, and about Samuel and the prophets.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “What more should I do? Is it necessary for me to tell you more words? But now there isn’t time to tell you what was done by Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, along with all the spokesmen for God.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)