complete verse (Hebrews 11:29)

Following are a number of back-translations of Hebrews 11:29:

  • Uma: “From the faith of the Yahudi people long ago, they crossed the Red Sea like they were just walking on land. Yet the Mesir people, they drowned in the sea when they were still crossing.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “The descendants of Isra’il also trusted in God therefore they went-through/crossed-over through the middle of the Red Sea like on dry land to the other side. But the people of Misil who chased them also tried to cross-over and-then they all drowned because the sea closed up again.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And as for the descendants of Israel, by means of their faith in God they crossed the ocean called Red, which God had caused to separate. And the way they passed over was just like dry land. However, the Egyptians who were chasing them, they were all drowned because God caused that ocean which he had separated to return.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because of the faith of those descendants of Israel, they walked-through what was called the Reddish/Brownish Sea like the way people walk on dry land. But when those-from-Egipto tried to follow them, they all drowned.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well, as for the Israelita also, because of their believing/obeying God, they were able to cross that sea which is called Red, in-which where- they -walked was dried ground. But when the Egyptians then crossed, they all drowned.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The Jews believed that it is true what God says. Therefore they were able to cross the Red Sea, just as though it was dry land where they walked. However, the people of Egypt wanted also to cross the sea and they were covered over by the water.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)