complete verse (Hebrews 11:26)

Following are a number of back-translations of Hebrews 11:26:

  • Uma: “He refused to get wealth in the land of Mesir, he chose to be disparaged because of his faith in the Redeemer King who was to arrive afterwards. For Musa kept in-his-mind’s-eye [lit., he-in-eye-eyed] the reward of his faith that he would get in the future.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “He thought that it would be better for him to endure being put-down/humbled because of his expectation/hope in Almasi than to become rich in the country of Misil. Because that is what he wished for his reward from God in the future.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “He decided that it was far better for him to endure being scorned because of his faith in the chosen king that God would reveal in the future, rather than have great riches which he could get there in Egypt. For what he was really waiting for were all the good things that God would give him in the future.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because even though they looked-down-on/despised him because of his faith in the coming Messiah, he considered his aforementioned being-despised more valuable/important than his gaining all the wealth in Egipto, because he was thinking of the reward that would be given to him at a future day.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For, in his mind/thinking, no matter what hardship he would experience at the hands of others because of his believing in the Savior whom God would cause-to-come-down in the future, that would be far better than the riches that he would get there in Egipto. What he really caused-to-pierce his mind/inner-being was, the far-from-ordinary (things) with which God would reward him in the future.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Moses wanted, considering it more good, to suffer the suffering like the suffering which Christ suffered. Therefore he didn’t want to remain in Egypt, being the owner of all the money there. Because he well knew that there is very much which God pays later.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)