complete verse (Hebrews 11:18)

Following are a number of back-translations of Hebrews 11:18:

  • Uma: “[It was] from Abraham’s faith, [that] he offered Ishak his child as his worship-gift to God, when God examined [lit., looked-at] his faith. First God said to Abraham like this: ‘From that child of yours you will get many descendants, like I have promised to you.’ But even so, Abraham was ready to offer that only child of his to be slaughtered.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Ibrahim, because of his trust in God followed his (God’s) command and gave his child Isahak as a sacrifice to God. God commanded that, to test Ibrahim if he truly trusted in him. God had hep covenanted/promised to Ibrahim that his descendants should become really many by/through Isahak but Ibrahim was about to kill his only child as a sacrifice to God.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “We know that God promised Abraham that by means of his son Isaac, his descendants would be very many. And when God tested that faith of Abraham, He told him to offer Isaac in sacrifice. However, Abraham’s faith was very strong in the promise of God and he never considered that he would not sacrifice Isaac.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Let us consider the faith that Abraham showed when God tested him. Because of his faith, he was prepared to kill his only son Isaac to offer him to God, even though God had promised that Isaac would be the origin of his descendants.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “‘Isaac will be the origin of that nation which will be called your (singular) descendants.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “‘When your son Isaac has been born, he will multiply, there will live very many of your descendants,’ he had told him.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)