complete verse (Hebrews 11:10)

Following are a number of back-translations of Hebrews 11:10:

  • Uma: “Abraham dwelt in a tent, for he was still waiting for the village that has strong foundation-stone(s), that is made and built by God himself.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Ibrahim endured this because that is what he expected/hoped-for to live in the town there in heaven. God is the owner of the thought/originator and he is the one who made this town and this is long-lasting/remains forever.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for Abraham, the real town that he was waiting for was that town in Heaven which would never be destroyed forever. And the one who planned and made this was God.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Abraham endured that kind of living-place, because he was expecting/hoping to go reside in the lasting/unchanging town/country in heaven which God thought-of and made.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For what Abraham really was expecting/waiting-for as his dwelling-place was, that far-from-ordinary city in heaven which is firmly-established for God is the one who planned/determined (it).” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “For Abraham waited to live there in the city which is in heaven. This is the city which God himself made and which is forever.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)