complete verse (Hebrews 10:6)

Following are a number of back-translations of Hebrews 10:6:

  • Uma: “That’s why when Kristus arrived in the world, he said to God like this: ‘You do not request worship-gifts and offerings, you do not like worship-gifts that are burned or livestock that is slaughtered to pay-for sin. But [it is] my body [that] you have prepared as the worship-gift that you like.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “You are not pleased with sacrifices of whole animals burnt and sacrifices for taking-away sin.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “For You do not want those sacrifices of animals which are burned and the blood of animals in order to take away their sins.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “That is the reason that when Cristo came to the earth, he said to God, ‘It’s not butchered animals and other offerings that you (singular) desire. Neither is it the burning of animals and other offerings for sin that make-you-(singular)-happy. Therefore there is a body that you (singular) have prepared for me.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Really you are not pleased with the animals that are being burned, which are the-means-of-asking for forgiveness for sin.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Concerning the animals killed by the people to make sacrifices and that meat which is burned on the altar to clear the sins of the people, you don’t look well upon this.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)