complete verse (Genesis 8:9)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 8:9:

  • Kankanaey: “but since the earth was still flooded and it found no landing-place for itself, it returned to the ark. Noe stretched-out his hand so-that that’s where- the dove -would-land and brought-it-in again.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Newari: “Having no place to go because there was only water of water on the earth, the dove returned to the ship. Putting out his hand, Noah caught the dove and took it into the ship.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “but the dove has no place-to-perch because the whole earth was still covered by water. So the dove just went-back to Noe in the ship. Noe caused/let- the dove -to-perch/land on his hand and caused- (it) -to-enter the ship.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “But the dove did not find any place to perch, so it flew back to Noah in the boat, because there was still water all over the surface of the earth. So Noah reached out his hand and took the dove back inside the boat.” (Source: Translation for Translators)