Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 8:7:
- Kankanaey: “and he released a crow. That-aforementioned crow, it did not return to the ark but rather it went wherever-it-pleased until the earth was dried-up.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “And sent out a crow. The crow was flying hither and thither until the water on the earth subsided.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “and released a raven to-go-outside. And this raven just continued flying back-and-forth until the water dried-up/subsided.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The raven flew back and forth to and from the boat until the water was completely gone.” (Source: Translation for Translators)