Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 8:21:
- Kankanaey: “When God smelled the fragrance of what Noe offered to him, he said in his thoughts, ‘Reassurance-particle, I will not again punish the earth because of what people do, because I know that what they think-about is nevertheless bad starting-from their childhood (lit. smallness). Therefore I will not repeat to punish all that breathe like the way I did now.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “So, rejoicing in His heart, the LORD said — ‘Even though the heart of man gives birth to evil thoughts from childhood now I will not curse the earth again because of man. And I will not annihilate all living beings again like I did before.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “When the LORD smelled its fragrant-aroma, he said to himself, ‘I will- no-longer -curse again the land because of what a man/person does. Even-though I know that man is a sinner from his childhood, I will- no -longer again -destroy all that has-life like what I did before.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “When Yahweh smelled the pleasant odor, he was pleased with the sacrifice. Then he said to himself, ‘I will never again devastate everything on the earth because of the sinful things people do. Even though everything that people think is evil from the time they are young, I will not destroy all the living creatures again, as I did this time.” (Source: Translation for Translators)