complete verse (Genesis 48:5)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 48:5:

  • Kankanaey: “Then Jacob continued to say, ‘I count/consider as my children the two males who are your (sing.) children who were-born here in Egipto before I had yet come here. I count/consider them like my own children Ruben and Simeon.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Newari: “Your two sons, Manasseh and Ephraim, who were born here before I came to Egypt, are mine, just like Reuben and Simeon.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Jacob continued to say, ‘Your (sing.) two children Efraim and Manase, who were-born here in Egipto before I came, I will-consider my children. So like Reuben and Simeon, from them will- also -come the Israelinhon tribes.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “‘nd now I will consider that your two sons, who were born to you here in Egypt before I came here, will belong to me/be as though they are my sons. Ephraim and Manasseh will be as though they were my sons, and they will inherit my possessions, just like my sons Reuben and Simeon and the others will.” (Source: Translation for Translators)