Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 47:11:
- Kankanaey: “And Jose gave his father and his siblings land of theirs in Rameses which was the best place in Egipto, because that’s what the king commanded.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Like Pharaoh said, Joseph settled [lit.: put] his father and brothers in the best and most beautiful place in all of Egypt, which was a place called Rameses.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “According-to the command of the king, Jose had- his father and siblings/(brothers) -settle in Egipto; he gave them the place of Rameses, one of the best land(s) in Egipto.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “That is how Joseph enabled his father and older brothers and younger brother to start living in Egypt. As the king had commanded, he gave them property in the best part of the land, in Goshen, which is now called Rameses.” (Source: Translation for Translators)