Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 44:30:
- Kankanaey: “Then he continued to say, ‘So then sir, if I leave-behind my younger-sibling here and I do not arrive-with-(him) to my father, he will die from his sorrow, because he is already old and this our (excl.) younger-sibling is the place-of-concentration of his love.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “So now, when we go back, he must also be taken along. For our father’s life is knit with him.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘So, sir, the life of our (excl.) father is-connected/tied-up to the life of the child. If we (excl.) go-home where/[Linker] he (is) not with us (excl.),” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘o please listen. My father will remain alive only if his youngest son remains alive.” (Source: Translation for Translators)