Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 4:4:
- Kankanaey: “As for Abel by-contrast, he chose a fat firstborn sheep and he offered to God the best part of it that had fat. When God saw those-aforementioned that they offered, he was satisfied with Abel and what he offered,” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Abel also offered a sacrifice, having selected all the best looking first born sheep from the flock. The LORD liked Abel’s offering.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Abel on-the-other-hand took (a) first-born of his flock/animals and butchered it, and offered the best part to God. God was-pleased with Abel and his offering,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “and Abel took from his flock some of the first lambs that had been born and killed them and, as a gift, gave to Yahweh the fatty parts, which were the best parts. Yahweh was pleased with Abel and his offering,” (Source: Translation for Translators)