Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 43:8:
- Kankanaey: “Juda also said to their father, ‘Please give-permission that he accompany me so that we (excl.) will go immediately so that we will not die-of-starvation (lit. be-famined).” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Then Judah said to his father Israel — ‘Send Benjamin in my care. We will go from here like this. In this way you, I, and all of us will be able to live and not die.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So Juda said to their father, ‘Father, just let- Benjamin -accompany us (excl.) so-that we (excl.) can-go immediately and can-buy food so-that we (excl.) will- not all -die with hunger.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then Judah said to his father Jacob, ‘Send the boy with me, and we will go immediately, in order that we and you and our children may get grain and not die from hunger.” (Source: Translation for Translators)