Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 42:36:
- Kankanaey: “Jacob said to them, ‘Surely you will gradually use-up my children. Jose is-no-more, Simeon also is-no-more, and here-now you want to run-off-with Benjamin also. I am the one just the same who is-being-hardshipped by that.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Their father Jacob said — ‘You have already taken my sons Joseph and Simeon away. Are you now about to take Benjamin away? Does all this have to happen to me?'” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Jacob said to them, ‘Do you (pl.) want that my children be-lost? Jose (is) no more, Simeon (is) no more and now you (pl.) also want to get Benjamin. I am-the-one suffering.'” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Their father Jacob said to them, ‘You have caused two of my children to be taken from me! Joseph is dead, and Simeon is gone! And now you want to take Benjamin from me! It is I who am suffering because of all these things that are happening!'” (Source: Translation for Translators)