Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 42:22:
- Kankanaey: “Ruben also said, ‘I told you of-course not to do bad to him, but you didn’t pay-attention (blame particle). And here-now we are paying-for/atoning-for (Ilo. ikaro) his death.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Reuben said — ‘Didn’t I say not to do anything to him? You did not listen to what I said. Now we have to pay the price for his blood, do we not?'” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Reuben said, ‘Did- not I -tell you (pl.) back-then not to-harm the child? But you (pl.) would not listened to me. Therefore we (incl.) (are) now being-asked-for-payment for his death.'” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Reuben said to them, ‘I told you not to harm the boy, but you did not pay attention to what I said! Now we are being paid back/punished for killing him!'” (Source: Translation for Translators)