Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 41:49:
- Kankanaey: “What-was-stored was-more-than-sufficiently heaped-up like the quantity (lit. manyness) of the sand/gravel at the edge of the ocean, therefore Jose caused-to-be-stopped that what-was-being-packed-in was-caused-to-be-counted (i.e. he ordered that people stop counting).” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Since what was gathered was like the grains of sand on the seashore in number, impossible to count, Joseph even gave up keeping count of it.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Jose gathered a very great/[two emphasis markers] amount of wheat; as-if like the amount in the sand on the seashore. He just stopped the measuring of-it because it was no-longer measureable.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Joseph had them store up a huge amount of grain. It looked as plentiful as the sand on the seashore. There was so much grain that after a while they stopped keeping records of how much grain was stored, because there was more grain than they could measure.” (Source: Translation for Translators)