Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 40:14:
- Kankanaey: “When your (sing.) life there again then becomes-good, please have-pity (i.e. be so kind as) to remember me and please tell the king concerning me so that if it might be possible, he will release me from this prison.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Do remember me, however, when it goes well for you. By giving Pharaoh my request, bring me out of this prison.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “May you (sing.) still remember me if you (sing.) (are) there now in a good situation. And as a showing of your (sing.) goodness to me, just mention me to the king so-that you (sing.) can-help me to get out from prison.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But when you are out of prison and everything goes well for you, please do not forget me.” (Source: Translation for Translators)