complete verse (Genesis 38:28)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 38:28:

  • Kankanaey: “As she was having-hardship/pain, the one baby caused-to-come-out his hand/arm and the midwife (one-who-caused-to-be-born) grasped that hand/arm, then she tied-it with a red thread. She said, ‘This is the one-who went-ahead.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Newari: “At the time of childbirth, when birthpains occurred, one of them put out a hand. The midwife, tying a red thread on his hand, said — ‘This is the first-born.'” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “When she was- now -in-labor/[lit. was-hurting], the hand of the one child came-out. The midwife tied it with a red cord/string so-that it would-be-known that he was the first who-was-born.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “As she was giving birth, one of them put out his hand. So the midwife fastened a scarlet thread around his wrist, saying, ‘This one came out first.'” (Source: Translation for Translators)