complete verse (Genesis 38:23)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 38:23:

  • Kankanaey: “Then Juda said, ‘If that is so, just let-it-alone so-that what she took as a means-of-making-certain will be hers, because surely people will laugh-at-us. Never-mind because I certainly caused-to-be-escorted this goat offspring and she was not-there.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Newari: “Judah said — ‘Let her keep those things. Otherwise it will become very embarrassing for us. I have indeed sent this sheep. You were not able to find her.'” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Juda said, ‘Just never-mind [those] things of mine with her, for maybe the people will-laugh at us (incl.) that we (incl.) continue to look for nothing. After all, I have-sent her this goat but you (sing.) did- not -find her there.'” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Judah said, ‘She can keep the things that I gave to her. If we continued to search for her, people would ridicule us. I tried to send this young goat to her, but you could not find her to give it to her.'” (Source: Translation for Translators)