complete verse (Genesis 37:25)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 37:25:

  • Kankanaey: “When that was finished, they sat-down to eat. But Ruben was not there because he had gone somewhere. When they were-eating, they saw-in-the-distance a group of people who were descendants of Ismael and descendants of Midian approaching from Gilead. Their camels were loaded (lit. cargoed) with expensive kinds of perfume and embalming-spice (loan balsamo) that they were going to sell in Egipto.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Newari: “When they sat down to eat, at a great distance they saw Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying loads of fragrant spices, medicine to be applied, and myrrh. They were on their way to Egypt.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “While they were-eating, there-was in- their -view merchants who (were) Ishmaelinhon who came-from Gilead. Their camels had cargo with spices, medicines, and perfumes which (were) to-be-brought to Egipto.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “After they sat down to eat some food, they looked up and saw a caravan/group of traders, descendants of Ishmael, coming from the Gilead area. Their camels were loaded with bags of spices and nice-smelling resins. They were going down to Egypt to sell those things there.” (Source: Translation for Translators)