complete verse (Genesis 32:9)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 32:9:

  • Kankanaey: “When that was finished, he prayed saying, ‘You (sing.) Yahweh who are God of my grandfather Abraham and my father Isaac, please listen to this that I request, because you (sing.) just the same are the one who commanded/instructed me that I return to my own (lit. proper) country and my relatives so-that you (sing.) then make-good my life.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Newari: “Then Jacob prayed — ‘[O] God of my father Isaac and my ancestor Abraham! LORD, you told me to go back to my own house. You said that you would be with me and that it would be good.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Then Jacob prayed, ‘God of my grandfather Abraham and God of my father Isaac, you (are) the LORD who said to me that I go-back to my relatives, there in the land where I was-born, and you (sing.) would-bless me.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Then Jacob prayed, ‘O Yahweh God, whom my grandfather Abraham worshiped and my father Isaac worships, you said to me, ‘Go back to your own land and to your relatives, and I will cause good things happen to/do good things for you.'” (Source: Translation for Translators)