complete verse (Genesis 32:26)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 32:26:

  • Kankanaey: “Then he said, ‘Please release-me, because it’s already getting-light.’ But Jacob said, ‘I-refuse, I will not release you (sing.) until you (sing.) bless me.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Newari: “That man said — ‘It is about to become morning, let me go now.'” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Then the person said, ‘Let- me -go now for (it) is- now/already -dawning.’ But Jacob replied, ‘I will- not -let- you -go if you (sing.) will- not -bless me.'” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Then the man said, ‘Let me go, because it will soon be daylight.’ Then Jacob realized who he was really wrestling with. So he replied, ‘No, if you will not bless me, I will not let you go!'” (Source: Translation for Translators)