complete verse (Genesis 32:20)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 32:20:

  • Kankanaey: “… and he caused-them-to-go-ahead with some of his slaves, because he figured that that would be his means-of-appeasing him so-that hopefully he would forgive him upon their meeting.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Newari: “If you speak like this, don’t forget to say — ‘Your servant Jacob is coming beind us.”” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “And he really warned them not to forget to tell Esau that he was-following-behind. For Jacob said in his mind/[lit. thinking], ‘I will-pacify Esau with these gifts which I am-going-to-send-ahead. And when we (excl.) will-meet-each-other maybe he will-forgive me.'” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “And be sure to say ‘Jacob, who wants to serve you, is coming behind us.” Jacob told them to say that because he was thinking, ‘Perhaps these gifts that I am sending ahead of me will cause him to act peacefully toward/stop being angry with me. Then later, when I see him, perhaps he will be kind to me.'” (Source: Translation for Translators)