complete verse (Genesis 3:17)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 3:17:

  • Kankanaey: “Then God said to the man, ‘Since you (sing.) believed/obeyed your (sing.) spouse and you (sing.) ate some of what I prohibited, the soil will-become-bad. You (sing.) must suffer/undergo-hardship to cultivate so-that there-will-be what-suffices for you (pl.) to eat until your (sing.) life has reached-the-end,” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Newari: “Then he said to the man — ‘Because you listened to your wife and ate the fruit of that tree which I said not to eat, the ground will have to bear a curse. As long as you live you will eat by growing grain from it with great difficulty.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “He also said to the man, ‘Because you (sing.) listened to your (sing.) wife and ate the fruit of the tree which I prohibited you (sing.) (to eat), I will-curse the land. So throughout your (sing.) whole life you (sing.) will-labor very-hard/[lit. hard-hard] so you (sing.) can-eat.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Then Yahweh said to the man, ‘You heeded what your wife said, and you ate some of the fruit of the tree concerning which I commanded you saying, ‘Do not eat it.’ So I will make it difficult to grow things in the ground because of what you did. You will have to work hard as long as you live to produce things from the ground to eat.” (Source: Translation for Translators)