complete verse (Genesis 31:53)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 31:53:

  • Newari: “May the God of my grandfather Nahor and of your grandfather Abraham do justice between us.’ So Jacob swore an oath in the name of God whom his father Isaac feared, that he would honor the boundary of the rock.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “May- the god of your grandfather Abraham and the god of my father Nahor, who are also the gods of their father Tera, -be the-one to-judge (between) the two of us (incl.).’ Then Jacob also swore to Laban in the name of God whom his father Isaac reveres/honors.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “We will ask the God whom your grandfather Abraham and his father Nahor worshiped to punish either one of us, if we harm the other one.’ So Jacob solemnly promised to do what they said in their peace agreement. And he asked God, the one before whom his father Isaac trembled, to listen to what they promised.” (Source: Translation for Translators)