Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 31:47:
- Newari: “Laban named it Jegar-sahadutha. Jacob named it Galeed.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Laban named the piled-up stones Jegar Sahaduta. But Jacob named it Galeed.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Laban gave the heap the Aramaic name Jegar-Sahadutha, which means ‘rock-pile to remind us’, but Jacob gave the rock-pile the Hebrew name Galeed, which has the same meaning.” (Source: Translation for Translators)