Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 30:26:
- Kankanaey: “Give-permission also to my spouses and our (excl.) children whom I-have-worked-for in serving you (sing.) so-that we (excl.) will go-home. You (sing.) most-certainly know (rebuke particle) the goodness of the way I have-served you (sing.).'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Please allow me to take along my wives and children which I have because I worked at your place. You know what good work I did at your place.'” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Give me my wives (for) whom I have-served you and my children, for I will- now -go- home. You (sing.) have-known how my service to you (has-been).'” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “You know the work that I have done for you for a long time to get my wives. So let me take my wives and my children, and leave.'” (Source: Translation for Translators)