complete verse (Genesis 29:35)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 29:35:

  • Newari: “Again she conceived and gave birth to a son. She said — ‘This time I will praise the LORD.’ So he was named Judah. After that she stopped giving birth to children.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Lea became-pregnant again and she gave-birth to another son. She said, ‘Now I will-praise the LORD.’ So she named the child Juda. From that-time, she was- not -able-to-give-birth anymore.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Later she became pregnant again and gave birth to another son. She said, ‘This time/Now I will praise Yahweh.’ So she called his name Judah, which sounds like the Hebrew word that means ‘praise’. After that, she did not give birth to any more children for several years.” (Source: Translation for Translators)