Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 29:17:
- Kankanaey: “There were two children of Laban who were young-ladies who were Lea and Raquel. The older-sibling Lea, her eyes were weak. As for her younger-sibling Raquel by-contrast, her body was shapely/lovely and she was beautiful.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Leah’s eyes did not see clearly. Rachel, however, was beautiful to look at.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The eyes of Lea were beautiful/nice, but Raquel was more prettier and nice of body/figure.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Leah had pretty eyes, but Rachel had a very attractive figure and was beautiful.” (Source: Translation for Translators)