Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 29:16:
- Kankanaey: “There were two children of Laban who were young-ladies who were Lea and Raquel. The older-sibling Lea, her eyes were weak. As for her younger-sibling Raquel by-contrast, her body was shapely/lovely and she was beautiful.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Laban had two daughters. The name of the older one was Leah and the name of the younger one was Rachel.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Laban had two children (who were) unmarried-ladies. Lea (was) the older-one and Raquel (was) the younger-one.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Well, Laban had two daughters. The older one was named Leah, and the younger one was named Rachel.” (Source: Translation for Translators)