Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 28:20:
- Kankanaey: “After-that then he swore to God saying, ‘You (sing.) who are God, if you (sing.) accompany-me and look-after-me in this walking/pathway of mine, and if you (sing.) give-me the food and clothes that I need,” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Then Jacob made a promise, speaking like this — ‘If it is true that God is with me, and if it is true that [He] will protect me wherever I go, feed, give to drink, and clothe [me],” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Jacob then swore saying, ‘O God, if you will-be-with me and watch-over-(me) on this journey of mine and give-(to me) food and clothes,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Jacob solemnly promised God, saying, ‘God, if you will help me and protect me while I am taking this journey, and if you give me enough food to eat and clothes to wear,” (Source: Translation for Translators)