Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 27:5:
- Kankanaey: “Upon Isaac’s saying that, guess-what, Rebeka was-there overhearing. When Esau had gone-out-of-sight to go and hunt,” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “At that time Rebekah was listening to what Isaac said to Esau. When Esau had gone out to hunt,” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Rebeka in-fact was-listening while Isaac was-speaking to Esau. So when Esau left for the field to hunt,” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Rebekah was listening as Isaac said that to his son, Esau. So when Esau left the tent to go to the countryside to hunt for a wild animal in order to kill it and bring it back,” (Source: Translation for Translators)