Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 27:2:
- Kankanaey: “Isaac in-return said, ‘Take that bow-and-arrow- of yours (sing.) so-that you (sing.) will go and hunt so-that then you (sing.) will cook the kind of meat-viand that I like-very-much. When I-have-eaten then, I will then bless you (sing.), because I am already old and my death is probably near.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Isaac said — ‘I have become an old man, and I may die any time.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Isaac said, ‘I am now very old and maybe (it) will- not -be-long (and) I will-die.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “and said to him, ‘My son?’ Esau replied, ‘Here I am!'” (Source: Translation for Translators)