Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 26:8:
- Kankanaey: “Isaac stayed there a-long-time. There was one day when Abimelek looked-down from the window, he saw (immediacy particle) Isaac and Rebeka sleeping-together.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “One day many days later when King Abimelech looked out the window he saw Isaac loving his wife.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “A long time now was the staying of Isaac and company there in Gerar. And one day, it happened that Abimelec king of the Filistinhon looked-out-thru-the-window and he saw that Isaac and Rebeka were-fondling-each-other.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “When Isaac had been there a long time, one day Abimelech, the king of the Philistine people-group, looked down from a window in his palace and was surprised to see Isaac caressing his wife Rebekah.” (Source: Translation for Translators)