Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 25:33:
- Kankanaey: “Jacob then said, ‘You (sing.) swear then.’ So Esau swore turning-over his authority/right as firstborn to Jacob.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Newari: “Jacob said — ‘First of all the first turn, make the promise.’ Then he made the promise. In this way he sold his right as first-born son.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Jacob replied, ‘If that is the case, [you (sing.)] swear first to me.’ So Esau swore that his rights as the older-one would now belong to Jacob.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Jacob said, ‘Swear to/Solemnly promise me that you are giving me the privileges that you will have from being the firstborn son!’ So that is what Esau did. He sold his birthright to Jacob.” (Source: Translation for Translators)