complete verse (Genesis 24:22)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Genesis 24:22:

  • Kankanaey: “When it was finished that the young-lady had fetched-water-for the camels, the man took expensive gold earrings (this word, aritos, is also used of nose rings seen in magazines) and two large gold bracelets and put (them) on her.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Newari: “After Rebekah had given the camels water to drink, he took out a gold ring [weighing] about half a tola and two gold bangles [weighing] about ten tola and gave them to her.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “After- the camels -had-finished drinking, the servant took-out a gold ring which he had-brought which/[linker] weight (was) about six grams. He also took-out the two gold bracelets [linker] the weight (being) about 120 grams. And he gave them to Rebeka.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Finally, after the camels finished drinking, the servant took out a gold nose ring that weighed two ounces/6 grams, and two large gold bracelets for her arms, and gave them to Rebekah and told her to put them on.” (Source: Translation for Translators)